• Repertorium
  • Poésie
  • I Fatti d’Aleria, Aiacciu, 1975

    I Fatti d’Aleria, Aiacciu, 1975

    Description

    Improvisation entre différents poètes Dumenicu Leca dettu U Furcatu, Giovannoni di Campile è Michele Federici, suite aux évènements de la cave d’Aleria en 1975. Suite à l’affaire de la cave d’Aleria, Edmond Simeoni est jugé puis emprisonné. Les poètes improvisent sur l’homme et sa situation, sur la situation politique de la Corse. C’est une joute orale, un « chjama è rispondi ». A la fin de cette joute, Dumenicu Leca dettu « U Furcatu » se voit acclamé et récompensé par le public, pour sa maîtrise et son habileté à improviser : « ci hà fattu onore, ci hà fattu una bella canzona. Li demu u prima premiu, u premiu d’onore è u si merita. » Les « versi » et accent sont différents entre les poètes et nous pouvons remarquer la jolie voix puissante, dure et « muntagnola » de Michele Federici. Cet enregistrement est très important car il est l’un des seuls dont nous disposions concernant les évènements d’Aleria et rendant compte d’une prise de position politique des poètes. Son importance est également renforcée par le fait que l’enquêteur est Natale Luciani, membre important du phénomène du Riacquistu.

    Michele Federici parla quì di u ministru Michel Poniatowski :

    «Sgiò ministru di l’internu
    Omacciu cusì spietatu
    Ma ch’ellu brusgi in infernu
    Chì ghjè vile è sceleratu
    Stu principe pulunese
    Indegnu d’esse francese.»

    Dumenicu Leca

    «Saì ch’incù bellu tempu
    Ne cant’ancu la sigogna
    Elli lu tenenu caru
    Hè solu chì l’hà bisogna
    Ma per fà male à i Corsi
    O hè ghjuntu da la Pulugna.»

    M.F

    «Noi simu cristiani
    Un semu micca ribelli
    N’ùn simu micca furdanni
    Di tutti simu i mudelli
    Perchè no simu nuncenti
    Ancu di più chè l’accelli.»

    Quì , M.F ùn pare micca esse d’accunsentu cù i so amichi pueti chì purtanu u so sustegnu à Simeoni, seguiteghja una risposta di Dumenicu Leca chì hè una di e più belle risposte è chì firmerà una di e più cunnusciute in issu cuntrastu :

    «Emu u dirittu di parlà ne
    D’ùn stà ci ne micca zitti
    Di l’onori di li Corsi
    O cari ci sò li scritti
    Eppo cum’è tutti l’altri
    Dumandemu i nostri diritti.»

    M.F

    «Dumandemu i nostri diritti
    N’emu forse la raghjione
    Si no brusgiemu li scritti
    Eppò ci pudemu impone
    Che la nostra Cursichella
    sia libera è bella. »

    D.L

    «Sai bè chì collu è falla
    Per le strade è li stradoni
    Un emu ancu bè detta
    Che no ci vulemu impone
    Ma dumandemulu ghjustu
    È vulemu fà l’unione.»

    MF

    «………………lione
    U surtimu hè raghjione
    Mi spiegu cù l’affezzione
    Di liberà Simeoni
    Cù tutti li patriotti
    Chì nisunu li fia torti.»

    D.L

    «Di liberà Simeoni
    Nimu ne dicerà innò
    Perchè ùn la merita micca
    A dì la d’esse in prighjiò
    Lu mutivu ch’ellu hà fattu
    Un hè cusì maiò.»

    M.F

    «Ma ch’ellu si ne ritorni
    Cù l’alta sperenza
    Li venghi in questi ghjorni
    Tutta la fratellenza
    Ch’ell’ evviva Simeoni
    Evviva l’indipendenza .»

    D.L

    «Mi starete tutti à sente
    O purfiglioli è babboni
    Mi pensu ognunu la pensa
    Di liberà Simeoni
    Eppò fà le cose ghjuste
    Arrestà tutti i scrucconi.»

    U publicu : « Bravu bravu » !!

    D.L

    «A chjama à Dumenicu Antone
    Eiu la feria suvente
    Ma avà so tropu vechju
    Eppò sò cum’è la mente
    Ne vulerebbe dì qualcosa
    Cù li versi chjuculelli
    Micca sempre cose vechje
    E ci vole à fà fatti nuvelli
    Cantà in la puesia
    Ancù par tanti zitelli. »

    Commentaire et analyse des paroles réalisés par Geronimi Josepha.

    Vous avez plus d’informations
concernant cet audio ?

    Aidez nous à compléter notre travail d’archivage en nous transmettant vos informations via notre formulaire de contact ci-dessous.

    Contactez-nous !