Médiathèque

Litanie di i Santi, Cunfraterna di Monticellu, 2014.

En pause...
« »
  •  
    00:00:00 - Iniziu
Durée totale du document :
00:01:36
Interprète(s) :
Gilbert Densari, Noël Pardini, Thomas Marchetti, Pierre-Paul Magni, Santu Massiani
Document N° :
100
Enregistrement
Lieu de l'enquête :
Monticellu, Casazza San Carlu Burrumeu
Année :
2014
Date :
2014-11-23
Enquêteur(s) :
Geronimi Josepha
Informateur(s) :
Santu Massiani
Personne morale :
Centre culturel voce
Commentaire sur la langue :

Ces litanies sont adressées aux saints pour demander leur intercession auprès de Dieu : priez pour nous. Elles ont un caractère répétitif, les saints (et bienheureux) étant nommés par le soliste les uns après l'autre sur le même "versu". Le choeur ou les fidèles, répond "Ora pro Nobis": priez pour nous.

Elles sont chantées lors de la veillée pascale, des baptêmes, des ordinations et à la Toussaint (la fête de tous les saints !).

Elles sont ici récitées sur le "versu" du Ghjunsani lors de décès à la fin d'un enterrement.

Thomas Marchetti: chantre: "siconda".
Gilbert Densari: confrère: "terza".
Noël Pardini: "bassu".
Pierre-Paul Magni: confrère: "bassu".
Santu Massiani: "bassu".


Isse Litanie sò mandate à i Santi per dumandà li aiutu è favore di Diu. Sò cantate nant'à un modu repetitivu, i Santi sò chjamati unu dopu à l'altri da un solu cunfratellu. Sò i cunfratelli tutti inseme chì rispondenu: "Ora pro nobis": pregate per noi.

Sò cantate a veghja di Pasqua, per i battesimi, o per a festa di i Santi. Si sente quì u versu di u Ghjunsani è à Monticellu sò dette per a messa di i morti à a fine di l'interri.

 

Commentaire réailisé par Santu Massiani et Josepha Geronimi.

Original
N° Inventaire :
LITANIEDESSAINTSMONTICELLU
Transcription intégrale :
Oui
Durée (hh:mm:ss) :
00:01:36
Copie
Dossier archive :
Médiathèque
Original :
Médiathèque
Lieu de dépôt :
Médiathèque
Ajouté le: 2015-03-25 14:37:54    Vues: 938
RSS Feeds