Rechercher |
Agnus Dei, Cunfraterna di Curbara, 2013. |
Document N° : 038Enregistrement
Lieu de l'enquête : CurbaraAnnée : 2013Enquêteur(s) : Jérôme CasalongaInformateur(s) : Pierre Bertoni, Jérôme CasalongaPersonne morale : centre culturel voceLangue(s) : LatinCommentaire sur la langue : Agnus Dei est une expression latine signifiant « Agneau de Dieu ». Elle désigne Jésus-Christ dans son rôle de victime sacrificielle, vouée à expier les péchés du monde.
Ce chant est un chant de la messe des vivants. Cette acclamation est récitée au cours de la messe juste avant la communion (sauf le vendredi saint et le samedi saint). Plus précisément, il s'agit du chant qui accompagne la fraction du pain auparavant consacré. Son origine se trouve dans l'Évangile selon Jean. C'est une citation de Jean le Baptiste : « ... il vit Jésus venant à lui, et il dit : Voici l'Agneau de Dieu, qui enlève le péché du monde » (Jn 1,29. « Agnus Dei, qui tollis peccáta mundi, miserere nobis.» x2 « Agneau de Dieu qui enlèves le péché du monde, prends pitié de nous. » La particularité de l'interprétation de la confrérie de Curbara réside dans le fait que les paroles "miserere nobis" sont entonnées à chaque début de verset, annonçant ainsi la fin. La confrérie procède ainsi à un appel ou une "chjama". Auparavant, chaque confrérie possédait un "versu" qui lui était propre, celle de Corbara ayant perdu le sien, il a été recréé en prenant exemple sur le "versu" du Ghjunsani. Seule cette partie Sud de la Balagne procédait à un appel, la "chjama" à chaque verset, ce qui fait que désormais, la confrérie de Curbara procède à une "chjama". Il s'agit ainsi d'une création. Commentaire réalisé par Bertoni Pierre et Geronimi Josepha avec l'aide de Francescu Matteu Croce. Original
N° Inventaire : AGNUSDEICURBARADurée (hh:mm:ss) : 00:02:28Copie
Dossier archive : médiathèqueBackup : médiathèque |
Ajouté le: 2014-05-02 13:28:15 Vues: 235 |