Rechercher |
Miserere mei deus, Cunfraterna di Calvi, 2012. |
Durée totale du document : 00:04:10Interprète(s) : Stefanu Serra, Pierre Bertoni, Jean-Paul Orsini, Baptiste SannaDocument N° : 034Enregistrement
Lieu de l'enquête : CalviAnnée : 2012Enquêteur(s) : Jérôme CasalongaInformateur(s) : Stefanu Serra, Pierre Bertoni, Jean-Paul Orsini, Baptiste SannaPersonne morale : centre culturel voceLangue(s) : LatinCommentaire sur la langue : Le miserere est le psaume 50 de la semaine Sainte. La construction de ce chant est similaire à beaucoup d'autres et fonctionne ainsi comme un "chjama è rispondi". Il y a un appel qui est fait par une voix unique, appel auquel le choeur répond. Le chant n'est pas en entier et démarre au verset 3 du pasume pour s'achever au verset 9. ( Il y en a 21 en tout). À partir d'1m42s, il s'agit du miserere d'obsèque même s'il appartient toujours au psaume 50. Ce chant est utilisé quand le corps du mort est amené de son domicile jusqu'à l'église. Actuellement, il n'est chanté que lorsqu'il s'agit du décès d'un confrère. Ce chant débute par une antienne. L'antienne est le refrain, souvent bref et de préférence chanté, avant et après un psaume. Musicalement, l'antienne est l'ancêtre du refrain. La tonalité musicale de l'antienne impose celle du psaume. Musicalement, l'antienne met le chœur dans l'ambiance modale ou tonale du psaume. C'est ce que l'on va appeler plus simplement la "chjama". Il s'agit de la chjama du début du chant , elle précède le chant et le cloture. Elle va donner la tonalité de la célébration. Du temps où Pierre Bertoni était jeune confrère, c'était le gouverneur qui prononcait l'antienne car il avait une meilleure connaissance de la liturgie. L'antienne débute comme ceci: "exultabunt domino ossa humiliata". Elle est réalisée par le chantre de la confrérie. La construction du chant d'obsèque est similaire au chanbt précédent, l'on perçoit également la reprise de la liturgie entre le verset 3 et le verset 9, avec toujours une alternance entre le chantre et le choeur. Ces chants sont ainsi appelés "canti à rispunsoriu".
Commentaire rédigé par Bertoni Pierre et Geronimi Josepha. Original
N° Inventaire : MISEREREDurée (hh:mm:ss) : 00:04:10Copie
Dossier archive : médiathèqueBackup : médiathèque |
Ajouté le: 2014-05-02 11:42:17 Vues: 309 |